[英抓翻译][Fate/吉尔伽美什]成为国王的新宠物[女上/后入][koujiao][性窒息]
书迷正在阅读:诱蛇为妻 , 财阀的母狗们 , 破茧 , 撞破暗恋对象接吻后(gl) , 【代号鸢辩广】雷雨夜 , 芳菲记/重生之盛宠 , 我得宠着他 , 不要随便捡小狗(人外 1v1) , 【all露】杀死黑月光 , 我在八零当电工 , 和死对头网恋后上娃综翻车了 , 光夜短篇同人高h
br> 05:50,000 00:06:11,000 Thanks to Lachris(?). This is... This is very much needed. 噢,这正是我需要的。 (喘息) 06:11 You can expect to serve me like this whenever that does happen.There.Yes.Now you catch on quick. 我希望你总是这样侍奉我。 对,这里。 你学得很快。 06:30 Recognize the sensitivities, the patterns, the weak spots. 熟悉我的敏感带、特质和弱点。 06:53I was tempted, you know. The moment you walked into my throne room, I was tempted to strip you then and that instant and take you to use you. That is my very right.Every single one of my subjects served me, for a king. 你知道,我当时有多想要你吗? 你一走近我的王座,我就想把你的衣服脱光,在那瞬间带走你侵犯你,行使我的基本权利。 臣民都该为国王服务。 07:41 A ruler must have that arrogance and vanity, that confidence to embolden and represent his people&039;s zeal and tenacity. 统治者必须拥有傲慢和虚荣,用自信去鼓舞、体现,他民众的热意,还有坚韧。 08:06 And you represent that quite well. Keep going. 而你也做得非常好,继续努力吧。 08:21 You have that expert tongue of yours. 你完全是舌技的专家。 08:21 你真会舔。。 08:28 You can&039;t get something from an experienced woman. Nobles. Always the taste of virgins. Try the buy. Those who they view as pure and untainted. But the truth is that the real treasures, the real priz